认证咨询Certification Consultation
CCC认证-CCC certification

CCC认证的全称为“强制性产品认证制度”,它是中国政府为保护消费者人身安全和国家安全、加强产品质量管理、依照法律法规实施的一种产品合格评定制度。所谓CCC认证,就是中国强制性产品认证制度,英文名称China Compulsory Certification,英文缩写CCC。
3C certification stands for “compulsory product certification system”, and it is a product qualification assessment system to protect the consumers’ personal safety and national security, and enhance product quality management according to the laws and regulations. The so-called CCC certification is the China Compulsory Product Certification System, and the CCC is the abbreviation of the English name of the China Compulsory Certification.

CCC认证标志
CCC certification mark

CCC认证标志
CCC Certification Mark

CCC认证在中国
CCC certification in China


中国政府为兑现入世承诺,于2001年12月3日对外发布了强制性产品认证制度,从2002年5月1日起,国家认监委开始受理第一批列入强制性产品目录的19大类132种产品的认证申请。
Chinese government issued the compulsory product certification system on December 3, 2001 to honor its WTO accession commitments. CNCA began to accept the first batch of applications for certification of 132 kinds of products covering 19 main categories listed in the compulsory catalog.  


它是中国政府按照世贸组织有关协议和国际通行规则,为保护广大消费者人身和动植物生命安全,保护环境、保护国家安全,依照法律法规实施的一种产品合格评定制度。
CCC certification is a system of commodity quality assessment for government to implement according to the relevant agreements with WTO, international prevailing rules and Chinese laws and regulations for protecting customers’ personal safety, animals and plants life safety, environment , and national security.


主要特点是:国家公布统一目录,确定统一适用的国家标准、技术规则和实施程序,制定统一的标志标识,规定统一的收费标准。凡列入强制性产品认证目录内的产品,必须经国家指定的认证机构认证合格,取得相关证书并加施认证标志后,方能出厂、进口、销售和在经营服务场所使用。  
Main features: The unified directory is published by China government. It determines the uniform and applicable national standards, technical regulations and implementation procedures; it stipulates a unified logo; it provides a unified fee standards. The products included in the compulsory catalog must be accredited conformity assessment by the designated accreditation bodies, obtained the relevant certification and labeled with CCC mark before leaving the factory, importing, selling and using in the business service establishments. 


“CCC”认证从 2003年5月1日(后来推迟至8月1日)起全面实施,原有的产品安全认证和进口安全质量许可制度同期废止。目前已公布的强制性产品认证制度有《强制性产品认证管理规定》、《强制性产品认证标志管理办法》、《第一批实施强制性产品认证的产品目录》和《实施强制性产品认证有关问题的通知》。第一批列入强制性认证目录的产品包括电线电缆、开关、低压电器、电动工具、家用电器、音视频设备、信息设备、电信终端、机动车辆、医疗器械、安全防范设备等。
“CCC” certification has been fully implemented from the August 1, 2003, and the original product safety certification and the import safety quality license system are abolished at the same time. The compulsory product certification system announced includes: Administration of Compulsory Product Certification Provisions, The Measures for Administration of 3C Mark, The First Batch of Product Catalogs of Compulsory Product Certification, The Notice of Issues in the Implementation of Compulsory Product Certification. The first batch of products listed in the catalogs of compulsory certification include wire and cable, switches, low voltage electrical appliances, electric tools, household appliances, audio and video equipment, information equipment, telecommunications terminal, motor vehicles, medical equipment, and security protection equipment etc.


需要注意的是,CCC标志并不是质量标志,而只是一种最基础的安全认证。
It should be noted that CCC mark is not a quality mark, but just one of the most basic safety certification.


CCC认证的作用

The signification of CCC certification

CCC标志一般贴在产品表面,或通过模压压在产品上,仔细看会发现多个小菱形的“CCC”暗记。每个CCC标志后面都有一个随机码,每个随机码都有对应的厂家及产品。认证标志发放管理中心在发放强制性产品认证标志时,已将该编码对应的产品输入计算机数据库中,消费者可通过国家质量认证中心进行编码查询。
CCC signs are generally attached to the surface of the product, or molded pressure on the product. Look closely and you’ll see a number of small rhombus “CCC” markings. Each CCC mark followed by a random code, and each random code has a corresponding manufacturer and its product. Distribution and management center of Certification mark has input the products corresponded into the database while the CCC mark is distributed, and the consumers can check the random code with National Quality Certification Center whether it is correct or not.

“CCC”认证标志分为四类
“CCC” certification mark is divided into four categories.

目前的“CCC”认证标志分为四类,分别为:   
“CCC” certification mark is divided into four categories presently, namely:
1.CCC+S 安全认证标志;   
CCC+S safety certification mark;
2.CCC+EMC 电磁兼容类认证标志;   
CCC+EMC type of electromagnetic compatibility certification mark;
3.CCC+S&E 安全与电磁兼容认证标志;   
CCC+S&E safety and electromagnetic compatibility certification mark;
4.CCC+F 消防认证标志.
CCC+F fire certification mark

四类标志每类都有大小五种规格
Each type of the above four categories has five specifications by different sizes.

CCC标志一般贴在产品上面,或通过模压压在产品上。目前设计的CCC标志不仅有激光防伪,而且每个型号都有一个独特的序号,序号不重复。消费者区别真假CCC标志的方法很简单,细看CCC标志,会发现多个小棱形的“CCC”暗记。另外,CCC标志最不容易仿冒的地方,就是每只标志后面都有一个随机码,它注明每个随机码所对应的厂家及产品,根据随机码,即可识别产品来源是否正宗。
CCC mark is generally attached to the surface of the product, or molded pressure on the product. The CCC mark designed presently not only has a laser anti-counterfeiting, but also each model has a unique serial number which isn't repeated. The method of distinguishing the true and false of the CCC mark is very simple. Look closely and you’ll see a number of small rhombic “CCC” markings. And it is difficult to be faked, because each 3C mark followed by a random code, and each random code is corresponded with a manufacturer and product. According to the random code, you can identify the source of the products is authentic or not.

CCC认证资料提供清单
Documents needed to be provided for CCC certification:

一. 初次申请或相关信息变更时需提供的文件资料
Documents of initial application or changing information need to be provided;

1. 强制性产品认证申请书;
Application form for compulsory product certification;
2. 申请人的《企业法人营业执照》或登记注册证明复印件(初次申请或变更时提供);
The applicant’s “the business license for enterprises as legal person” and the copy of “the license of the commercial registration” (the initial application or changing information);
3. 生产厂的组织结构图(初次申请或变更时提供);   
Plant’s organization chart (the initial application or changing information);
4. 申请认证产品工艺流程图(初次申请或变更时提供);   
Workmanship flow charts of production for applying certification (the initial application or changing information);
5. 例行检验用关键仪器设备(见认证实施规则工厂质量控制检测要求)清单(初次申请或变更时提供);  
The list of key equipments used for routine testing (the initial application or changing information);
6. 产品总装图、电气原理图;   
Product assembly chart, electrical schematic diagram;
7. 申请认证产品中文铭牌和警告标记(一式两份);   
Chinese nameplate and warning mark of products for applying certification (in duplicate);
8. 申请认证产品中文使用说明书;   
Chinese usage manual of products for applying certification;
9. 同一申请单元内各型号产品之间的差异说明;   
Instruction of the differences among the models within the same application unit;
10. 同一申请单元内各型号产品外观照片(一式两份);   
Photos of appearance of the various models within the same application unit (in duplicate);
11. 需要时所要求提供的其它有关资料(如有CB测试报告请提供)。
The other relevant documents need to be provided when necessary (if CB test report available).

二.同类产品再次申请时需提供的文件资料
The documentation of the similar products should be provided again when we re-apply.  
1.强制性产品认证申请书;
Applications for compulsory product certification;  
2.产品总装图、电气原理图;   
Product assembly chart and the schematic diagram of electricity;
3.申请认证产品中文铭牌和警告标记(一式两份);   
Chinese nameplate and warning mark of products for applying certification (in duplicate) ;
4.申请认证产品中文使用说明书;   
Chinese introduction manual of products for applying certification;
5.同一申请单元内各型号产品之间的差异说明;   
Instruction of the differences among the four models within the same application unit;
6.同一申请单元内各型号产品外观照片(一式两份);   
Photos of the products appearance of the various models within the same application unit (in duplicate);
7.需要时所要求提供的其它有关资料(如有CB测试报告请提供)。
The other related information need to be provided when necessary (if CB test report available).
3C强制认证产品检测提供文件清单
The documents list provided for the testing for 3C compulsory certification:


产品检测送样时应提供以下资料:
The following documents should be provided when submitting samples to test: 
 

1. 送样登记表;
The recording form of the samples;   
2. CCC申请详细资料;  
CCC application documents detailed 
3. 产品说明书;
Products instruction;  
4. 产品规格书;  
Products specification;
5. 产品维修手册;  
Products maintenance manual; 
6. 产品电路图(包括原理图和印制刷线路版图);   
Products circuit diagram (schematic and printed-circuit)
7. 同一申请单元中主送型号产品与覆盖型号产品的差异说明;   
Difference comparison between the main model tested and the other models covered within the same application unit;
8. 产品与安全有关的关键元部件明细表和对电磁兼容性能有影响的主要零部件明细表;  
Products list and critical components list related with safety and electromagnetic compatibility;
9. 产品关键安全元件认证证书复印件;   
The copy of the certificate of the key safety components of the product;
10. 产品的CB测试证书和报告(如有);  
CB test certificates and reports ( if you have any); 
11. 产品的商标使用授权书(如有);
Trademarks authorization of the product used ( if you have any).

CCC工厂检查要求
Requirements of CCC factory inspection

CCC工厂检查基本要求   
The basic requirements of CCC factory inspection

第一条 工厂是保证获证产品符合产品认证实施规则的第一责任者。   
First, the factory is the first responsibility holder to ensure the certified products to comply with the implementing rule of certification of products.

第二条 工厂应按照产品认证实施规则和工厂质量保证能力要求生产与经认证机构确认合格的样品一致的认证产品。   
Second, the factory should produce products which shall be consistent with the qualified sample confirmed by certification body, according to the implementing rule of product accreditation and the factory quality assurance requirements.

第三条 工厂应及时了解认证机构在网上公开文件中的信息及要求。   
Third, the factory should keep abreast of the information and requirement in the documents issued in the website from the certification body.

第四条 工厂应建立并保持至少包括以下文件化的程序或规定,内容应与工厂质量管理和产品质量控制相适应:   
Fourth, the factory should establish and maintain the following documented procedures or regulations at least, and the contents shall be compatible with the plant quality management and products quality controlling:

(一)认证标志的保管使用控制程序;   
Using and controlling procedures for the certification mark;
(二)产品变更控制程序;   
Controlling procedure for product change
(三)文件和数据控制程序;   
Document and data controlling procedure
(四)质量记录控制程序;   
Quality record controlling procedure
(五)供货商选择评定和日常管理程序;   
Assessment procedure and daily management procedure for the supplier
(六)关键元器件和材料的检验或验证程序;   
Testing and verification procedure for the key parts and materials
(七)关键元器件和材料的定期确认检验程序;   
Periodic verification of critical components and material testing procedures;
(八)生产设备维护保养制度;   
Production equipment maintenance system;
(九)例行检验和确认检验程序;   
Routine testing and verification tests procedures;
(十)不合格品控制程序;   
Controlling procedures of nonconforming product
(十一)内部质量审核程序;   
Audit procedures of internal quality
(十二)与质量活动有关的各类人员的职责和相互关系;   
The duties and mutual relations of the various positions related to the activities of quality.
此外,还应有必要的工艺作业指导书、检验标准、仪器设备操作规程、管理制度等。
In addition, there should be a necessary operating instructions, inspection standards, equipment operating procedures and management system.
第五条 工厂应保存至少包括以下的质量记录,以证实工厂确实进行了全部的生产检查和生产试验,质量记录应真实、有效:
Fifth, the plant should keep the following quality records at least to ensure the factory carried out the whole production inspection and production testing indeed, and the quality records should be real and effective:
(一)对供货商进行选择、评定和日常管理的记录;  
The records of Selecting, evaluating and managing supplier;
(二)关键元器件和材料的进货检验/验证记录及供货商提供的合格证明;
The incoming inspection / verification records and the provided evidence of conformity by suppliers for critical components and material;
(三)产品例行检验和确认检验记录;
The records of products’ routine test and verification test;
(四)检验和试验设备定期进行校准或检定的记录;
The records of calibration or verification for inspection and test equipments;
(五)例行检验和确认检验设备运行检查的记录;  
The records of routine tests and verification tests for the equipment operation;
(六)不合格品的处置记录;
The disposal records of non-conforming product;
(七)内部审核的记录;
The records of internal audit 
(八)顾客投诉及采取纠正措施的记录;
The records of customer’s complaints and corrective actions;
(九)零部件定期确认检验记录;  
The periodic inspection records of components;
(十)标志使用执行情况记录;
The records of the implementation of mark;
(十一)运行检验的不合格纠正记录;
The corrective records to the disqualify running tests; 

  
记录的保存期限应不小于两次检查之间的时间间隔,即至少24个月,以确保本次检查完之后产生的所有记录,在下次检查时都能查到。  
The record retention period should not be less than the time interval between two inspections, at least 24 months to ensure the records after completing the check can be found at next inspection.

第六条 工厂应配合完成认证机构作出的工厂检查活动安排。对于初始工厂检查,工厂应该按与认证机构约定的计划时间进行工厂检查;对于监督检查,工厂应在规定的期限内接受认证机构的监督检查,同时,认证机构可以按国际惯例在事先不通知的情况下进行工厂监督检查(如飞行检查,特别监督检查),工厂应给予配合。否则,认证机构有权暂停认证证书。
Sixth, the factory should assist and complete the inspection arranged by the certification body. Factory inspection should be performed according to the planning time agreed with the certification body; as to the supervision and inspection, factory should accept the supervision and inspection of the certification body within the specified period, at the same time, the certification body can supervise and inspect in advance without notice factory according to international practice (such as flight inspection, special supervision and inspection), and the factory shall offer assistance. Otherwise, the certification body shall have the right to suspend the certification.

第七条 工厂应允许检查员进入产品认证所涉及的所有区域进行抽样或检查,调阅有关记录和访问相关人员(如有特别需保密的区域,应向认证机构申报)。
Seventh, the factory should allow the inspectors to enter all applicable areas of product certification, access to relevant records and visit relevant personnel (Declare to the certification bodies if have the area needed to be specially confidential).

第八条 工厂应该配合检查组根据产品特点和工厂的具体条件要求的项目进行现场指定试验,现场指定试验是在检查组目击情况下,由工厂安排相关人员进行。
Eighth, according to the product characteristics and the requirements of plant specific conditions the factory should assist the inspection group to conduct a designed on-site test, which should be performed by the staff arranged by the factory while the inspection group witness.

第九条 工厂应该配合检查组进行产品的一致性检查,检查过程中若涉及到对整机的拆解工厂应安排人员执行。
Ninth, the factory should assist inspection group to conduct the consistency check and arrange staff for execution involving the machine dismantling facility during the inspection.

第十条 在工厂检查时,若获证产品发生变更或有不一致情况时,工厂应主动向检查组说明。
Tenth, during the inspection the factory should take the initiative to inspection group if the certified product changes or inconsistencies.

第十一条 当产品需要抽样时,工厂应该配合检查组在现场进行封样,并按规定的时间将样品送到指定的检测机构。
Eleventh, when the product requires sampling, the factory should assist inspection group to seal specimens, and the factory should take the sample to the designated testing organization in accordance within the stipulated time.

第十二条 工厂应为检查员提供必要的工作方便。
Twelfth, the factory should provide the necessary working facilitation for the inspection group.

第十三条 工厂应与持证人沟通及时交付监督检查费(包括监督审查人日费和路途人日费)、年金和产品监督抽样检测费(如有)。  
Thirteenth, the factory should communicate with the holder and pay the supervision and inspection fee (including the supervision and inspection fee of per person per day and travel expenses of per person per day), annuities and product sampling test fee (= if you have any).

第十四条 工厂不得放行如下产品:
Fourteenth, the factory shall not release the following products:

(一) 不合格品;
Non-conforming product;
(二) 获证后发生变更,但未经认证机构确认的产品;
Changes after obtaining the certification, but the product not recognized by the certification body;  
(三) 超过认证有效期的产品;
The product of exceeding the valid certification period;
(四) 已暂停、注销、撤销的证书所列的产品;
The listed product of suspended, canceled, revoked certificates;
(五) 工厂检查结论判为现场验证或不通过时,检查员在现场要求工厂封存的认证产品。
The certification products sealed by factory according to the requirements of the inspector on scene, when factory inspection was sentenced to the field-proven or not conformed.
第十五条 工厂应及时将联系方式的变更通报认证机构。
The fifth, the factory should notify the changing contact information to the certification bodies in time.

CCC免办
CCC exemption

一、符合以下条件的,无需办理强制性产品认证。
First, it doesn’t need to apply for compulsory product certification when it meets the following conditions.

1.外国驻华使馆、领事馆和国际组织驻华机构及其外交人员自用的物品;
The articles of foreign embassies, consulates, international organizations in China, and the diplomat self-occupied;
2.香港、澳门特区政府驻内地官方机构及其工作人员自用的物品;
The articles of Hong Kong, Macao Special Administrative Region Government in the Mainland official agencies and their staff self-occupied;
3.入境人员随身从境外带入境内的自用物品;
The personal belongings of immigration officers’ players from abroad into the territory;
4.政府间援助、赠送的物品。
Intergovernmental aid, gift items.
符合以上条件的《目录》中的产品,无需申请强制性产品认证证书,也不需加施中国强制性产品认证标志。  
The products in Catalog met the above-mentioned conditions needn’t apply for compulsory product certification nor do they need to add China compulsory product certification mark.

二、符合以下条件的,可免于办理强制性产品认证。
Second, when the products meet the following conditions, it may be exempted from handling the compulsory product certification.

1.为科研、测试所需的产品;
Products demanded for research, testing;
2.为考核技术引进生产线所需的零部件;
The spare parts for introducing production line for technique examination;
3.直接为最终用户维修目的所需的产品;
The products for the purpose of end-user maintenance;
4.工厂生产线/成套生产线配套所需的设备/部件(不包含办公用品);
The equipment / parts (not including office supplies) for factory production lines / sets of production lines;
5.仅用于商业展示,但不销售的产品;
The products only for commercial display, but not for sale;  
6.暂时进口后需退运出关的产品(含展览品);
The imported products temporarily still need to be returned;
7.以整机全数出口为目的而用一般贸易方式进口的零部件;
The spare parts used general trade to imports for the purpose of full machine exporting;
8.以整机全数出口为目的而用进料或来料加工方式进口的零部件。
The spare parts imported by the way of feed processing and incoming materials processing for the purpose of full machine exporting.
符合以上条件的《目录》中的产品,生产厂商、进口商、销售商或其代理人可向有关质检机构提出申请,并提交相关的申请书、证明符合免办条件的证明材料、责任担保书、产品符合性声明(包括型式试验报告)等资料,经批准获得《免于办理强制性产品认证证明》后,方可出厂销售、进口和在经营性活动中使用。  
When the products meet the above criteria in Catalog, the manufacturers, importers, distributors or the agent may submit an application to the relevant quality inspection agencies, and submits the relevant application letter, materials that prove the products have satisfied the conditions of exemption, the letter of liability guarantee, declaration of products compliance (including report of type test), etc., upon approving and obtaining the Certificates Exempted from Compulsory Product Certification, the products certificates can be used in sale, importation and profiting activities.

三、《目录》中的产品,有下列情况之一的,依照《中华人民共和国认证认可条例》及配套法规进行处罚。
Third, the products in Catalog met one of the following conditions should be punished in accordance with the Regulations of the People’s Republic of China on Certification and Accreditation and the complementary law and regulations.

1.不符合本公告条件而借口无需办理强制性产品认证擅自出厂销售、进口和在经营性活动中使用的;
The products not met the conditions of announcement and excused not to conduct compulsory product certification for sale, exportation and using in business activities without authorization;
2.符合本公告条件但没有获得《免于办理强制性产品认证证明》擅自出厂销售、进口和在经营性活动中使用的;
The products met the conditions of announcement but not obtained the Certificates Exempted from Compulsory Product Certification for sale, exportation and using in business activities without authorization;
3.编造虚假材料骗取《免于办理强制性产品认证证明》的;
The products depended on fabricating false materials to defraud Certificates Exempted from Compulsory Product Certification;
4.获得《免于办理强制性产品认证证明》后不按原申请目的使用的。
The products used not for the original purpose of the application after obtaining Certificates Exempted from Compulsory Product Certification.
3C认证申请流程
3C certification application process
企业申请,申请书含申请人、制造商、生产厂和产品的有关信息。每种型号的商品应单独申请。同一型号,不同生产厂家的商品也应单独申请。
Enterprise application, the application letter includes the relevant information of applicant, manufacture, factory and production. Each type of goods should be applied separately. And the goods with the same model produced by different manufacturers should be applied separately as well.

阶段1:申请受理
Phase 1: Apply and accept

收到符合要求的申请后,CQC向申请人发出受理通知,通知申请人发送或寄送有关文件和资料。同时,CQC发送有关收费和通知。申请人按要求将资料提供到CQC。
CQC issues acceptance notice to applicant after receiving the application complied with requirements and notifies the applicants to send the relevant documents and information, while CQC sends information about the fee and notification. The applicant provides the information to CQC as required.

申请人付费后,请按要求填写付款凭证。
The applicants should fill the payment voucher as required after paying fee.

阶段2:资料审查
Phase 2: Documents evaluation

在资料审查阶段,产品认证工程师需对申请进行单元划分。单元划分后,若需要进行样品测试,产品认证工程师向申请人发送送样通知以及相应的付费通知,同 时,通知申请人向相应的检测机构发送样品接收通知。
In this stage, product certification engineers need to divide applications into different units. After unit division product certification engineer shall issue the applicants to send samples and pay the corresponding fee while sending the samples to the corresponding testing agency.

阶段3:送样的样品接收
Phase 3: Receive the samples

样品由申请人直接送达指定的检测机构。申请人付费后,请按要求填写付款凭证。
Samples are sent to the designated testing agencies by applicants directly. After paying the fee, the applicants shall fill the payment voucher as required.

检测机构对收到的样品进行验收,填写样品验收报告,对于不合格的样品将出具样品整改通知,整改后填写样品验收报告。样品验收后,检测机构填写样品检测进度表报CQC。CQC收到样品检测进度后,在确认申请人相关费用付清后,向申请人发出正式受理通知,向检测机构发出检测任务书,样品测试正式开始。
The testing agencies conduct acceptance for the received samples, fill the acceptance report of the samples, issue the applicant to improve the non-conforming samples, and then fill the report of the samples acceptance. After the acceptance of samples, the testing agencies fill the sampling testing progress reports to CQC. When CQC confirm the testing progress report have been received and the relevant fees have been paid, the CQC shall send an official acceptance to the applicants and send a detected mission statement to the testing organization, and then the sample tests are officially stated.

阶段4:样品测试
Phase 4: Sample test

样品测试过程中,对于出现的不符合项,申请人应依照样品测试整改通知进行整改。样品测试结束后,检测机构填写样品测试结果通知。检测机构还将试验报告等资料传送至CQC。
The applicant should improve the non-conforming product of the sample test according to the correction notice of sample test. After the sample test, testing agency fills the sample testing results and sends the testing reports to CQC.

阶段5:工厂审查
Phase 5: Factory inspection

对于需要进行工厂审查的申请,检查处组织进行工厂审查。
For the application needed factory inspection, inspection department conducts the factory inspection.

阶段6:合格评定
Phase 6: Conformity assessment

产品认证工程师对各阶段的结果进行收集整理后,进行初评。合格评定人员对以上结果进行复评。
Product certification engineer shall make preliminary assessment after collecting and collating the results at each stage. And conformity assessment body shall re-rate the above results.

阶段7:证书批准
Phase 7: Certification of approval

主任签发证书
Director issue the certificate

阶段8:证书的打印、领取、寄送和管理
Phase 8: The print, receive, send and management of certificate

申请人打印领证凭条,自取或要求寄送证书。
Applicants print the license slip, seek the certificate or demand to be sent.

标签: 3c  

上一篇:
下一篇:CE认证-CE certification
返回顶部
联系我们/Contact us
  • 地 址:上海市川南奉公路1403号11号楼
  • 电 话:13564358780
  • 传 真:
  • 邮 箱:info@shsqt.com
 
QQ在线咨询
客服二
客户咨询热线
13564358780
公司业务传真
友情链接: 国家质检总局